cuti, cuti juga. tapi, cuti lama2 boleh buat otak berkarat. bila fikir kuliah di buka dengan peperiksaan final sem yg trtangguh baru2 ni, rasa haru. benda yang senang pun dah semakin terlupa.
history taking. sequence utk melakukannya sedikit sebanyak dah mula hilang. tapi, satu benda yang buat saya terfikir. macam mana nak ambil history dalam bahasa melayu nanti. kebanyakan kita ada cakap, bahasa melayu mesti senang. tapi, kalau difikirkan nak tukar bahasa inggeris ke dalam bahasa melayu itu susah. banyak nama2penyakit yang kita belajar rupanya penyakit common di sini (Malaysia)
salah satunya kayap. saya banyak kali dengar pasal kayap. dari dulu lagi. tapi, baru saya tahu rupanya kayap tu disebabkan virus herpes. padahal dah belajar pasal Herpes zoster masa tahun 3 hari tu. virus yang famous dengan sifat dormancy nya di dalam urat saraf (nerve). so, bila masyarakat kampung merawat penyakit kayap dengan cara perubatan kampung, rawatan selalunya bersifat symptomatic. (merawat symptom shj tnpa merawat penyebab kayap itu sendiri). so, walaupun kayap tu 'sembuh', herpes tu tetap ada.
bila tengok rancangan MHI, WHI, pastu satu lagi dekat rtm2 (entah la rncangan apa)...ada segmen bersama doktor. masa tu nampak la doktor2 mengalami kesukaran untuk mengalih bahasa istilah2 perubatan. susah sebenarnya.
jadi, bersiap la sekarang. belajar bahasa melayu. walaupun bunyinya pelik, kita dah kena stat cuba alih bahasa istilah2 yg kita belajar.
ascitis = busung
hydrocephalus = kepala berair
inflammation = radang
endometriosis = limpahan haid (doktor dlm tv td ckp mcm tu)
clavicle = tulang selangka? (berita kt PO)
banyak lagi sebenarnya yg saya dengar kt tv.
dalam masa 3 tahun, insyaAllah bakal digelar doktor semuanya. jadi, tak salah rasanya kita dah kena start cari vocab bahasa melayu.
ps :
>update terbaru, insyaAllah 19 hb 3 akan buka kuliah. exam? wallahu a'alam. doakan kami.
>post ni ditujukan utk kawan2 saya batch tahun 4. lebih kurang 3 tahun je lagi kan? semoga segalanya baik.
No comments:
Post a Comment